Tłumaczenie "могу уехать" na Polski


Jak używać "могу уехать" w zdaniach:

Это невозможно, я не могу уехать, у меня много работы.
Obawiam się, że to nie wchodzi w rachubę. Nie mogę tak po prostu wyjść, mam dużo pracy. Ponadto moja żona wzięła samochód...
Потому что я не могу уехать отсюда, и ты не можешь меня бросить.
Bo nie mogę opuścić tego miejsca, a ty nie możesz opuścić mnie.
Я не могу уехать, раз мне дали еще попытку.
Nie mogę wyjechać, jeżeli wciąż mam szansę u niej.
Мне тоже, но я не могу уехать.
Ja także, ale nie możesz odjechać.
Мой адвокат сказал, что я могу уехать.
Prawnik powiedział mi, że mogę opuścić kraj.
Дэвид, я не хочу, я не могу уехать к родителями.
David, nie zrobię tego. Nie pojadę do rodziców.
Что бы не случилось, я не могу уехать.
Ty też nie. O cokolwiek chodzi, to nie mogę, ot tak, wyjechać.
Трэвис, ты же знаешь, я не могу уехать.
Właśnie teraz, po prostu... jedźmy. Travis, wiesz, że nie mogę wyjechać.
Я даже не могу уехать с острова.
Nawet nie mogę wydostać się z tej wyspy.
Я не могу уехать, пока не узнаю, что ты тут делаешь.
Nie mogę wyjechać nie wiedząc, co tutaj robisz.
Сейчас у меня 15 офисов в Европе, и я могу уехать в любое время.
Teraz mam 15 biur w Europie i mogę tam jeździć kiedy tylko chcę.
Если я не могу уехать из города, я заставлю информацию прийти ко мне.
Skoro nie mogę opuścić miasta, to sprowadzę informacje do siebie.
Я не могу уехать, пока не узнаю всей правды, пока не узнаю, что произошло тогда с Дэвидом Сигелом.
Nie mogę wyjechać, dopóki nie poznam całej prawdy, co się naprawdę wtedy stało Davidowi Siegelowi.
Я уже говорила - я не могу уехать.
Podobnie jak ty. Mówiłam ci, nie mogę odejść.
Я не могу уехать, и ты это знаешь.
Nie mogę tego zrobić i dobrze o tym wiesz.
Прости, я не могу уехать без нее.
Przepraszam, ale nie mogłam wyjechać bez niej.
Теперь я могу уехать из города, зная, что я не трус.
Ja... Mogę teraz wyjechać, wiedząc że nie jestem tchórzem.
Я не могу уехать, не узнав наверняка.
Nie mogę stąd odejść, dopóki nie będę miała pewności.
Я могу уехать в Сен-Клу и быть твоим братом, лёжа в собственной постели.
Mogę się udać do Saint-Cloud i być twym bratem we własnym łożu.
Я не могу уехать, не услышав вашего ответа.
Nie mogłem wyjechać, nie bez odpowiedzi.
Я не могу уехать на неделю.
Nie mogę teraz wyjechać na tydzień.
Я не могу уехать вот так.
Ja... dobrze, nie mogę zostawić cię, jeśli jest tak.
Я не могу уехать, пока не выполню задание.
Nie mogę wyjechać, nie ukończywszy misji.
Вы забыли, моя императрица, я не могу уехать.
Zapominasz, moja cesarzowo, że nie mogę odejść.
в своем роде но я не могу уехать в отпуск пока я не придумаю что делать с тобой видишь ли, я не могу расслабиться и потягивать "Май Тайс"
Tak jakby. Nie mogę udać się na wakacje, jeśli nie zrobię czegoś z tobą. Nie moge się zrelaksować, podczas gdy ty będziesz polować na mojego brata.
1.3909809589386s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?